# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Daniil Kharkov <fadeddexofan@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: django_celery_beat/admin.py:60
msgid "Task (registered)"
msgstr "Задача (зарегистрированные)"

#: django_celery_beat/admin.py:64
msgid "Task (custom)"
msgstr "Задача (пользовательская)"

#: django_celery_beat/admin.py:81
msgid "Need name of task"
msgstr "Укажите название задачи"

#: django_celery_beat/admin.py:87 django_celery_beat/models.py:605
msgid "Only one can be set, in expires and expire_seconds"
msgstr ""

#: django_celery_beat/admin.py:97
#, python-format
msgid "Unable to parse JSON: %s"
msgstr "Невозможно проанализировать JSON: %s"

#: django_celery_beat/admin.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Solar Schedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Астрономическое"

#: django_celery_beat/admin.py:130
#, fuzzy
#| msgid "Keyword Arguments"
msgid "Arguments"
msgstr "Именованные аргументы"

#: django_celery_beat/admin.py:134
msgid "Execution Options"
msgstr ""

#: django_celery_beat/admin.py:177
#, python-brace-format
msgid "{0} task{1} {2} successfully {3}"
msgstr "{0} задача {1} {2} успешно {3}"

#: django_celery_beat/admin.py:180 django_celery_beat/admin.py:247
msgid "was,were"
msgstr "был, были"

#: django_celery_beat/admin.py:189
msgid "Enable selected tasks"
msgstr "Включить выбранные задачи"

#: django_celery_beat/admin.py:195
msgid "Disable selected tasks"
msgstr "Выключить выбранные задачи"

#: django_celery_beat/admin.py:207
msgid "Toggle activity of selected tasks"
msgstr "Переключить активность выбранных задач"

#: django_celery_beat/admin.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "task \"{0}\" not found"
msgid "task \"{not_found_task_name}\" not found"
msgstr "задача \"{0}\" не найдена"

#: django_celery_beat/admin.py:244
#, python-brace-format
msgid "{0} task{1} {2} successfully run"
msgstr "{0} задача{1} {2} успешно выполнена"

#: django_celery_beat/admin.py:250
msgid "Run selected tasks"
msgstr "Запустить выбранные задачи"

#: django_celery_beat/apps.py:13
msgid "Periodic Tasks"
msgstr "Периодические Задачи"

#: django_celery_beat/models.py:30
msgid "Days"
msgstr "Дни"

#: django_celery_beat/models.py:31
msgid "Hours"
msgstr "Часы"

#: django_celery_beat/models.py:32
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"

#: django_celery_beat/models.py:33
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"

#: django_celery_beat/models.py:34
msgid "Microseconds"
msgstr "Микросекунды"

#: django_celery_beat/models.py:38
msgid "Day"
msgstr "день"

#: django_celery_beat/models.py:39
msgid "Hour"
msgstr "время"

#: django_celery_beat/models.py:40
msgid "Minute"
msgstr "минут"

#: django_celery_beat/models.py:41
msgid "Second"
msgstr "Секунды"

#: django_celery_beat/models.py:42
msgid "Microsecond"
msgstr "Микросекунды"

#: django_celery_beat/models.py:46
msgid "Astronomical dawn"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:47
msgid "Civil dawn"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:48
msgid "Nautical dawn"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:49
msgid "Astronomical dusk"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:50
msgid "Civil dusk"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:51
msgid "Nautical dusk"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Solar Event"
msgid "Solar noon"
msgstr "Астрономическое"

#: django_celery_beat/models.py:53
msgid "Sunrise"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:54
msgid "Sunset"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:88
msgid "Solar Event"
msgstr "Астрономическое"

#: django_celery_beat/models.py:89
msgid "The type of solar event when the job should run"
msgstr "Тип астрономического события для запуска задачи"

#: django_celery_beat/models.py:93
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"

#: django_celery_beat/models.py:94
msgid "Run the task when the event happens at this latitude"
msgstr "Запуск задачи, когда событие происходит на данной широте"

#: django_celery_beat/models.py:99
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"

#: django_celery_beat/models.py:100
msgid "Run the task when the event happens at this longitude"
msgstr "Запуск задачи, когда событие происходит на данной долготе"

#: django_celery_beat/models.py:107
msgid "solar event"
msgstr "астрономическое событие"

#: django_celery_beat/models.py:108
msgid "solar events"
msgstr "астрономические события"

#: django_celery_beat/models.py:158
msgid "Number of Periods"
msgstr "Число периодов"

#: django_celery_beat/models.py:159
msgid "Number of interval periods to wait before running the task again"
msgstr "Количество периодов интервала перед новым запуском задачи"

#: django_celery_beat/models.py:165
msgid "Interval Period"
msgstr "Интервальный период"

#: django_celery_beat/models.py:166
msgid "The type of period between task runs (Example: days)"
msgstr "Тип периода между запусками задачи (Например: дни)"

#: django_celery_beat/models.py:172
msgid "interval"
msgstr "интервал"

#: django_celery_beat/models.py:173
msgid "intervals"
msgstr "интервалы"

#: django_celery_beat/models.py:200
msgid "every {}"
msgstr "каждые {}"

#: django_celery_beat/models.py:205
msgid "every {} {}"
msgstr "каждые {} {}"

#: django_celery_beat/models.py:216
msgid "Clock Time"
msgstr "Время"

#: django_celery_beat/models.py:217
msgid "Run the task at clocked time"
msgstr "Запуск задачи в указанное время"

#: django_celery_beat/models.py:223 django_celery_beat/models.py:224
msgid "clocked"
msgstr "время"

#: django_celery_beat/models.py:264
msgid "Minute(s)"
msgstr "Минуты"

#: django_celery_beat/models.py:266
msgid "Cron Minutes to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"0,30\")"
msgstr "Cron минуты. Используйте \"*\" для \"каждую\". (Например: \"0,30\")"

#: django_celery_beat/models.py:271
msgid "Hour(s)"
msgstr "Часы"

#: django_celery_beat/models.py:273
msgid "Cron Hours to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"8,20\")"
msgstr "Cron часы. Используйте \"*\" для \"каждый\". (Например: \"8,20\")"

#: django_celery_beat/models.py:278
msgid "Day(s) Of The Week"
msgstr "Дни недели"

#: django_celery_beat/models.py:280
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cron Days Of The Week to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"0,5\")"
msgid ""
"Cron Days Of The Week to Run. Use \"*\" for \"all\", Sunday is 0 or 7, "
"Monday is 1. (Example: \"0,5\")"
msgstr "Cron дни недели. Используйте \"*\" для \"каждый\". (Например: \"0,5\")"

#: django_celery_beat/models.py:286
msgid "Day(s) Of The Month"
msgstr "Дни"

#: django_celery_beat/models.py:288
msgid ""
"Cron Days Of The Month to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"1,15\")"
msgstr "Cron дни. Используйте \"*\" для \"каждый\". (Например: \"1,15\")"

#: django_celery_beat/models.py:294
msgid "Month(s) Of The Year"
msgstr "Месяцы"

#: django_celery_beat/models.py:296
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cron Months Of The Year to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"0,6\")"
msgid ""
"Cron Months (1-12) Of The Year to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: "
"\"1,12\")"
msgstr "Cron месяцы. Используйте \"*\" для \"каждый\". (Например: \"0,6\")"

#: django_celery_beat/models.py:304
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Временная зона для Cron"

#: django_celery_beat/models.py:306
msgid "Timezone to Run the Cron Schedule on. Default is UTC."
msgstr "Временная зона для Cron расписания. UTC по умолчанию."

#: django_celery_beat/models.py:312
msgid "crontab"
msgstr "crontab"

#: django_celery_beat/models.py:313
msgid "crontabs"
msgstr "crontab"

#: django_celery_beat/models.py:404
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: django_celery_beat/models.py:405
msgid "Short Description For This Task"
msgstr "Краткое описание для этой задачи"

#: django_celery_beat/models.py:410
msgid ""
"The Name of the Celery Task that Should be Run.  (Example: \"proj.tasks."
"import_contacts\")"
msgstr ""
"Имя запускаемой Celery задачи.  (Например: \"proj.tasks.import_contacts\")"

#: django_celery_beat/models.py:418
msgid "Interval Schedule"
msgstr "Интервал"

#: django_celery_beat/models.py:419
msgid ""
"Interval Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Интервальное расписание для запуска задачи. Выберите только один тип "
"расписания, остальные оставьте пустыми."

#: django_celery_beat/models.py:424
msgid "Crontab Schedule"
msgstr "Crontab"

#: django_celery_beat/models.py:425
msgid ""
"Crontab Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Crontab расписание для запуска задачи. Выберите только один тип расписания, "
"остальные оставьте пустыми."

#: django_celery_beat/models.py:430
msgid "Solar Schedule"
msgstr "Астрономическое"

#: django_celery_beat/models.py:431
msgid ""
"Solar Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Астрономическое расписание для запуска задачи. Выберите только один тип "
"расписания, остальные оставьте пустыми."

#: django_celery_beat/models.py:436
msgid "Clocked Schedule"
msgstr "Хронометрическое"

#: django_celery_beat/models.py:437
msgid ""
"Clocked Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Хронометрическое расписание для запуска задачи. Выберите только один тип "
"расписания, остальные оставьте пустыми."

#: django_celery_beat/models.py:443
msgid "Positional Arguments"
msgstr "Позиционные аргументы"

#: django_celery_beat/models.py:445
msgid "JSON encoded positional arguments (Example: [\"arg1\", \"arg2\"])"
msgstr ""
"Закодированные в JSON позиционные аргументы (Например: [\"arg1\", \"arg2\"])"

#: django_celery_beat/models.py:450
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Именованные аргументы"

#: django_celery_beat/models.py:452
msgid "JSON encoded keyword arguments (Example: {\"argument\": \"value\"})"
msgstr ""
"Закодированные в JSON именованные аргументы (Например: {\"argument\": "
"\"value\"})"

#: django_celery_beat/models.py:458
msgid "Queue Override"
msgstr "Переопределение очереди"

#: django_celery_beat/models.py:460
msgid "Queue defined in CELERY_TASK_QUEUES. Leave None for default queuing."
msgstr ""
"Очередь задана в CELERY_TASK_QUEUES. Оставьте None для стандартного "
"распределения."

#: django_celery_beat/models.py:469
msgid "Exchange"
msgstr "Exchange"

#: django_celery_beat/models.py:470
msgid "Override Exchange for low-level AMQP routing"
msgstr "Override Exchange for low-level AMQP routing"

#: django_celery_beat/models.py:474
msgid "Routing Key"
msgstr "Ключ маршрутизации"

#: django_celery_beat/models.py:475
msgid "Override Routing Key for low-level AMQP routing"
msgstr "Override Routing Key for low-level AMQP routing"

#: django_celery_beat/models.py:479
msgid "AMQP Message Headers"
msgstr "Заголовки сообщения AMQP"

#: django_celery_beat/models.py:480
msgid "JSON encoded message headers for the AMQP message."
msgstr "Закодированные в JSON заголовки для AMQP сообщения."

#: django_celery_beat/models.py:486
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: django_celery_beat/models.py:488
msgid ""
"Priority Number between 0 and 255. Supported by: RabbitMQ, Redis (priority "
"reversed, 0 is highest)."
msgstr ""
"Число между 0 и 255. Поддерживается в: RabbitMQ, Redis (приоритет по "
"убыванию, 0 наивысший)."

#: django_celery_beat/models.py:493
msgid "Expires Datetime"
msgstr "Истекает"

#: django_celery_beat/models.py:495
msgid ""
"Datetime after which the schedule will no longer trigger the task to run"
msgstr "Время, после которого расписание больше не будет запускать задачу"

#: django_celery_beat/models.py:500
msgid "Expires timedelta with seconds"
msgstr ""

#: django_celery_beat/models.py:502
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Datetime after which the schedule will no longer trigger the task to run"
msgid ""
"Timedelta with seconds which the schedule will no longer trigger the task to "
"run"
msgstr "Время, после которого расписание больше не будет запускать задачу"

#: django_celery_beat/models.py:508
msgid "One-off Task"
msgstr "Одноразовая задача"

#: django_celery_beat/models.py:510
msgid "If True, the schedule will only run the task a single time"
msgstr "Если включено, то задача будет запущена только один раз"

#: django_celery_beat/models.py:514
msgid "Start Datetime"
msgstr "Время начала"

#: django_celery_beat/models.py:516
msgid "Datetime when the schedule should begin triggering the task to run"
msgstr "Время начала вызовов задачи расписанием"

#: django_celery_beat/models.py:521
msgid "Enabled"
msgstr "Активна"

#: django_celery_beat/models.py:522
msgid "Set to False to disable the schedule"
msgstr "Выключите для отключения расписания"

#: django_celery_beat/models.py:527
msgid "Last Run Datetime"
msgstr "Последний запуск"

#: django_celery_beat/models.py:529
msgid ""
"Datetime that the schedule last triggered the task to run. Reset to None if "
"enabled is set to False."
msgstr "Время последнего вызова задачи. None если задача выключена."

#: django_celery_beat/models.py:534
msgid "Total Run Count"
msgstr "Запусков всего"

#: django_celery_beat/models.py:536
msgid "Running count of how many times the schedule has triggered the task"
msgstr "Количество запусков задачи этим расписанием"

#: django_celery_beat/models.py:541
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: django_celery_beat/models.py:542
msgid "Datetime that this PeriodicTask was last modified"
msgstr "Время последнего изменения этой задачи"

#: django_celery_beat/models.py:546
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: django_celery_beat/models.py:548
msgid "Detailed description about the details of this Periodic Task"
msgstr "Подробное описание того, что делает эта задача"

#: django_celery_beat/models.py:557
msgid "periodic task"
msgstr "периодическая задача"

#: django_celery_beat/models.py:558
msgid "periodic tasks"
msgstr "периодические задачи"

#: django_celery_beat/templates/admin/djcelery/change_list.html:6
msgid "Home"
msgstr ""
