# French translation strings for django-celery-beat.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <flow.gunso@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: nLanguage: fr\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: django_celery_beat/admin.py:61
msgid "Task (registered)"
msgstr "Tâche (enregistrée)"

#: django_celery_beat/admin.py:65
msgid "Task (custom)"
msgstr "Tâche (personalisée)"

#: django_celery_beat/admin.py:82
msgid "Need name of task"
msgstr "Besoin du nom de la tâche"

#: django_celery_beat/admin.py:88 django_celery_beat/models.py:626
msgid "Only one can be set, in expires and expire_seconds"
msgstr "Seulement un peu être définie, soit expires ou expire_seconds"

#: django_celery_beat/admin.py:98
#, python-format
msgid "Unable to parse JSON: %s"
msgstr "Incapable d'analyser le JSON: %s"

#: django_celery_beat/admin.py:127
msgid "Schedule"
msgstr "Planification"

#: django_celery_beat/admin.py:132
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"

#: django_celery_beat/admin.py:136
msgid "Execution Options"
msgstr "Options d'exécution"

#: django_celery_beat/admin.py:174
msgid "Enable selected tasks"
msgstr "Active les tâches sélectionnées"

#: django_celery_beat/admin.py:182
#, python-brace-format
msgid "{0} task was successfully enabled"
msgid_plural "{0} tasks were successfully enabled"
msgstr[0] "{0} tâche a été activée avec succès"
msgstr[1] "{0} tâches ont été activées avec succès"

#: django_celery_beat/admin.py:189
msgid "Disable selected tasks"
msgstr "Désactive les tâches sélectionnées"

#: django_celery_beat/admin.py:197
#, python-brace-format
msgid "{0} task was successfully disabled"
msgid_plural "{0} tasks were successfully disabled"
msgstr[0] "{0} tâche a été désactivée avec succès"
msgstr[1] "{0} tâches ont été désactivées avec succès"

#: django_celery_beat/admin.py:210
msgid "Toggle activity of selected tasks"
msgstr "Bascule l'activité des tâches sélectionnées"

#: django_celery_beat/admin.py:218
#, python-brace-format
msgid "{0} task was successfully toggled"
msgid_plural "{0} tasks were successfully toggled"
msgstr[0] "{0} tâche a été inversée avec succès"
msgstr[1] "{0} tâches ont été inversées avec succès"

#: django_celery_beat/admin.py:225
msgid "Run selected tasks"
msgstr "Démarre les tâches sélectionnées"

#: django_celery_beat/admin.py:246
#, python-brace-format
msgid "task \"{not_found_task_name}\" not found"
msgstr "tâche \"{not_found_task_name}\" introuvable"

#: django_celery_beat/admin.py:262
#, python-brace-format
msgid "{0} task{1} {2} successfully run"
msgstr "{0} tâche{1} {2} a fonctionnée avec succès"

#: django_celery_beat/admin.py:265
msgid "was,were"
msgstr "a été,ont été"

#: django_celery_beat/apps.py:13
msgid "Periodic Tasks"
msgstr "Tâches Périodique"

#: django_celery_beat/models.py:31
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: django_celery_beat/models.py:32
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: django_celery_beat/models.py:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#: django_celery_beat/models.py:34
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"

#: django_celery_beat/models.py:35
msgid "Microseconds"
msgstr "Microsecondes"

#: django_celery_beat/models.py:39
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: django_celery_beat/models.py:40
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: django_celery_beat/models.py:41
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: django_celery_beat/models.py:42
msgid "Second"
msgstr "Seconde"

#: django_celery_beat/models.py:43
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"

#: django_celery_beat/models.py:47
msgid "Astronomical dawn"
msgstr "Aube astronomique"

#: django_celery_beat/models.py:48
msgid "Civil dawn"
msgstr "Aube civile"

#: django_celery_beat/models.py:49
msgid "Nautical dawn"
msgstr "Aube nautique"

#: django_celery_beat/models.py:50
msgid "Astronomical dusk"
msgstr "Crépuscule astronomique"

#: django_celery_beat/models.py:51
msgid "Civil dusk"
msgstr "Crépuscule civil"

#: django_celery_beat/models.py:52
msgid "Nautical dusk"
msgstr "Crépuscule nautique"

#: django_celery_beat/models.py:53
msgid "Solar noon"
msgstr "Midi solaire"

#: django_celery_beat/models.py:54
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du soleil"

#: django_celery_beat/models.py:55
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher du soleil"

#: django_celery_beat/models.py:89
msgid "Solar Event"
msgstr "Évènement Solaire"

#: django_celery_beat/models.py:90
msgid "The type of solar event when the job should run"
msgstr "Le type d'évènement solaire pour lequel la tâche devrait démarrer"

#: django_celery_beat/models.py:94
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: django_celery_beat/models.py:95
msgid "Run the task when the event happens at this latitude"
msgstr "Démarre cette tâche lorsque l'évènement se produit à cette latitude"

#: django_celery_beat/models.py:100
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: django_celery_beat/models.py:101
msgid "Run the task when the event happens at this longitude"
msgstr "Démarre cette tâche lorsque cet évènement se produit à cette longitude"

#: django_celery_beat/models.py:108
msgid "solar event"
msgstr "évènement solaire"

#: django_celery_beat/models.py:109
msgid "solar events"
msgstr "évènements solaire"

#: django_celery_beat/models.py:159
msgid "Number of Periods"
msgstr "Nombre de Périodes"

#: django_celery_beat/models.py:160
msgid "Number of interval periods to wait before running the task again"
msgstr ""
"Nombre d'intervale de périodes à attendre avant de démarrer la tâche à "
"nouveau"

#: django_celery_beat/models.py:166
msgid "Interval Period"
msgstr "Période d'Intervale"

#: django_celery_beat/models.py:167
msgid "The type of period between task runs (Example: days)"
msgstr "Le type de période entre chaque démarrage de tâche (Exemple: jours)"

#: django_celery_beat/models.py:173
msgid "interval"
msgstr "intervale"

#: django_celery_beat/models.py:174
msgid "intervals"
msgstr "intervales"

#: django_celery_beat/models.py:201
msgid "every {}"
msgstr "chaque {}"

#: django_celery_beat/models.py:206
msgid "every {} {}"
msgstr "chaque {} {}"

#: django_celery_beat/models.py:217
msgid "Clock Time"
msgstr "Horaire"

#: django_celery_beat/models.py:218
msgid "Run the task at clocked time"
msgstr "Démarre la tâche à l'horaire définie"

#: django_celery_beat/models.py:224 django_celery_beat/models.py:225
msgid "clocked"
msgstr "horaire"

#: django_celery_beat/models.py:265
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute⋅s"

#: django_celery_beat/models.py:267
msgid "Cron Minutes to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"0,30\")"
msgstr ""
"Minutes Cron pour démarrer. Utilisez \"*\" pour \"toutes\". (Exemple: "
"\"0,30\")"

#: django_celery_beat/models.py:272
msgid "Hour(s)"
msgstr "Heure⋅s"

#: django_celery_beat/models.py:274
msgid "Cron Hours to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"8,20\")"
msgstr ""
"Heures Cron pour démarrer. Utilisez \"*\" pour \"toutes\". (Exemple: "
"\"8,20\")"

#: django_celery_beat/models.py:279
msgid "Day(s) Of The Month"
msgstr "Jour⋅s Du mois"

#: django_celery_beat/models.py:281
msgid ""
"Cron Days Of The Month to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: \"1,15\")"
msgstr ""
"Jours Du mois Cron pour démarrer. Utilisez \"*\" pour \"tous\". (Exemple: "
"\"1,15\")"

#: django_celery_beat/models.py:287
msgid "Month(s) Of The Year"
msgstr "Mois De L'année"

#: django_celery_beat/models.py:289
msgid ""
"Cron Months (1-12) Of The Year to Run. Use \"*\" for \"all\". (Example: "
"\"1,12\")"
msgstr ""
"Mois de l'année pour lesquels Cron doit exécuter. Utilisez \"*\" pour "
"\"tous\". (Exemple : \"1,12\")"

#: django_celery_beat/models.py:295
msgid "Day(s) Of The Week"
msgstr "Jour⋅s de la semaine"

#: django_celery_beat/models.py:297
msgid ""
"Cron Days Of The Week to Run. Use \"*\" for \"all\", Sunday is 0 or 7, "
"Monday is 1. (Example: \"0,5\")"
msgstr ""
"Jours de la semaine pour lesquels Cron doit exécuter. Utilisez \"*\" pour "
"\"tous\", Dimanches est 0 ou 7, Lundi est 1. (Exemple : \"0,5\")"

#: django_celery_beat/models.py:305
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Fuseau horaire Cron"

#: django_celery_beat/models.py:307
msgid "Timezone to Run the Cron Schedule on. Default is UTC."
msgstr ""
"Fuseau horaire pour lequel démarrer la planification Cron. UTC par défaut."

#: django_celery_beat/models.py:313
msgid "crontab"
msgstr "crontab"

#: django_celery_beat/models.py:314
msgid "crontabs"
msgstr "crontabs"

#: django_celery_beat/models.py:425
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: django_celery_beat/models.py:426
msgid "Short Description For This Task"
msgstr "Description courte pour cette tâche"

#: django_celery_beat/models.py:431
msgid ""
"The Name of the Celery Task that Should be Run.  (Example: \"proj.tasks."
"import_contacts\")"
msgstr ""
"Le nom de la tâche Celery qui devrait être démarrée.  (Exemple: \"proj.tasks."
"import_contacts\")"

#: django_celery_beat/models.py:439
msgid "Interval Schedule"
msgstr "Planification intervalée"

#: django_celery_beat/models.py:440
msgid ""
"Interval Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Planification intervalée pour démarrer cette tâche. Ne mettez qu'un seul "
"type de planification, laissez les autres vides"

#: django_celery_beat/models.py:445
msgid "Crontab Schedule"
msgstr "Planification Crontab"

#: django_celery_beat/models.py:446
msgid ""
"Crontab Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Planification Crontab pour démarrer cette tâche. Ne mettez qu'un seul type "
"de planification, laissez les autres vides"

#: django_celery_beat/models.py:451
msgid "Solar Schedule"
msgstr "Planification Solaire"

#: django_celery_beat/models.py:452
msgid ""
"Solar Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Planification Solaire pour démarrer cette tâche. Ne mettez qu'un seul type "
"de planification, laissez les autres vides"

#: django_celery_beat/models.py:457
msgid "Clocked Schedule"
msgstr "Planification Horaire"

#: django_celery_beat/models.py:458
msgid ""
"Clocked Schedule to run the task on.  Set only one schedule type, leave the "
"others null."
msgstr ""
"Planification Horaire pour démarrer cette tâche. Ne mettez qu'un seul type "
"de planification, laissez les autres vides"

#: django_celery_beat/models.py:464
msgid "Positional Arguments"
msgstr "Arguments Positionnels"

#: django_celery_beat/models.py:466
msgid "JSON encoded positional arguments (Example: [\"arg1\", \"arg2\"])"
msgstr "Arguments positionnels encodés en JSON (Exemple: [\"arg1\", \"arg2\"])"

#: django_celery_beat/models.py:471
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Arguments Nommés"

#: django_celery_beat/models.py:473
msgid "JSON encoded keyword arguments (Example: {\"argument\": \"value\"})"
msgstr "Arguments Nommés encodés en JSON (Exemple: {\"argument\": \"valeur\"})"

#: django_celery_beat/models.py:479
msgid "Queue Override"
msgstr "Surcharge de file d'attente"

#: django_celery_beat/models.py:481
msgid "Queue defined in CELERY_TASK_QUEUES. Leave None for default queuing."
msgstr ""
"File d'attente définie dans CELERY_TASK_QEUEUS. Laissez Vide pour la mise en "
"file d'attente par défaut."

#: django_celery_beat/models.py:490
msgid "Exchange"
msgstr "Échange"

#: django_celery_beat/models.py:491
msgid "Override Exchange for low-level AMQP routing"
msgstr "Surcharge d'échange pour un routage AMQP bas-niveau"

#: django_celery_beat/models.py:495
msgid "Routing Key"
msgstr "Clé de routage"

#: django_celery_beat/models.py:496
msgid "Override Routing Key for low-level AMQP routing"
msgstr "Surcharge de clé de routage pour un routage AMQP bas-niveau"

#: django_celery_beat/models.py:500
msgid "AMQP Message Headers"
msgstr "Message d'en-têtes AMQP"

#: django_celery_beat/models.py:501
msgid "JSON encoded message headers for the AMQP message."
msgstr "Message d'en-têtes encodés en JSON pour le message AMQP"

#: django_celery_beat/models.py:507
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: django_celery_beat/models.py:509
msgid ""
"Priority Number between 0 and 255. Supported by: RabbitMQ, Redis (priority "
"reversed, 0 is highest)."
msgstr ""
"Valeur de priorité entre 0 et 255. Supporté par: RabbitMQ, Redis (priorité "
"inversé, 0 est plus élevé)."

#: django_celery_beat/models.py:514
msgid "Expires Datetime"
msgstr "Date et heure d'expiration"

#: django_celery_beat/models.py:516
msgid ""
"Datetime after which the schedule will no longer trigger the task to run"
msgstr ""
"Date et heure après laquelle la planification ne déclenchera plus la tâche à "
"démarrer"

#: django_celery_beat/models.py:521
msgid "Expires timedelta with seconds"
msgstr "Différence de temps en secondes d'expiration"

#: django_celery_beat/models.py:523
msgid ""
"Timedelta with seconds which the schedule will no longer trigger the task to "
"run"
msgstr ""
"Différence de temps en secondes à laquelle la planification ne déclenchera "
"plus la tâche à démarrer"

#: django_celery_beat/models.py:529
msgid "One-off Task"
msgstr "Tâche Ponctuelle"

#: django_celery_beat/models.py:531
msgid "If True, the schedule will only run the task a single time"
msgstr "Si Vrai, la planification ne démarrera la tâche qu'une seule fois"

#: django_celery_beat/models.py:535
msgid "Start Datetime"
msgstr "Date et heure de démarrage"

#: django_celery_beat/models.py:537
msgid "Datetime when the schedule should begin triggering the task to run"
msgstr ""
"Date et heure à laquelle la planification devrait commencer à déclencher la "
"tâche à démarrer"

#: django_celery_beat/models.py:542
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: django_celery_beat/models.py:543
msgid "Set to False to disable the schedule"
msgstr "Mettre à Faux pour désactiver la planification"

#: django_celery_beat/models.py:548
msgid "Last Run Datetime"
msgstr "Date et heure du dernier démarrage"

#: django_celery_beat/models.py:550
msgid ""
"Datetime that the schedule last triggered the task to run. Reset to None if "
"enabled is set to False."
msgstr ""
"Date et heure à laquelle la planification à dernièrement déclenchée la tâche "
"à démarrer. Est remis à Vide si activé est mis à Faux"

#: django_celery_beat/models.py:555
msgid "Total Run Count"
msgstr "Nombre total de démarrages"

#: django_celery_beat/models.py:557
msgid "Running count of how many times the schedule has triggered the task"
msgstr "Compte combien de fois la planification a déclenchée la tâche"

#: django_celery_beat/models.py:562
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: django_celery_beat/models.py:563
msgid "Datetime that this PeriodicTask was last modified"
msgstr "Date et heure de la dernière modification de cette Tâche Périodique"

#: django_celery_beat/models.py:567
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: django_celery_beat/models.py:569
msgid "Detailed description about the details of this Periodic Task"
msgstr "Description détaillée à propos des détails de cette Tâche Périodique"

#: django_celery_beat/models.py:578
msgid "periodic task"
msgstr "tâche périodique"

#: django_celery_beat/models.py:579
msgid "periodic tasks"
msgstr "tâches périodique"

#: django_celery_beat/templates/admin/djcelery/change_list.html:6
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
